Est-ce que tu maimes | Miluješ mě? |
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel | Usmál jsem se, když jsem viděl konec tunelu |
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle | Kam povede tahle hra na muže a ženu? |
Du mâle et de la femelle | Muži a ženy |
On était tellement complices on a brisé nos complexes | Jsme spoluviníci, překonali jsme naše komplexy |
Pour te faire comprendre t'avais juste à lever le cil | Aby jsi pochopila, stačilo ti jen pozvednout řasy |
T'avais juste à lever le cil | Stačilo ti jen pozvednout řasy |
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières | Chtěl jsem vypálit tvůj obraz černým inkoustem pod oční víčka |
Afin de te voir même dans un sommeil éternel | Abych tě viděl i ve věčném spánku |
Même dans un sommeil éternel | Dokonce i ve věčném spánku |
Même dans un sommeil éternel | Dokonce i ve věčném spánku |
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse | Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně |
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même | Zamrkal jsem a vše se změnilo |
Est-ce que je t'aime? | Mám tě rád? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Est-ce que tu m'aimes? | Miluješ mě? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse | Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně |
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même | Zamrkal jsem a vše se změnilo |
Est-ce que je t'aime? | Mám tě rád? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Est-ce que tu m'aimes? | Miluješ mě? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Pour t'éviter de souffrir je n'avais plus qu'à te dire je t'aime | Abych zase netrápil, stačilo jen říct: "Miluji tě" |
Ça me fait mal de te faire mal je n'ai jamais autant souffert | Bolí ti ublížit, nikdy jsem tolik netrpěl |
Je n'ai jamais autant souffert | Nikdy jsem tolik netrpěl |
Quand je t'ai mis la bague au doigt je me suis passé les bracelets | Když jsem ti nasadil prsten, odevzdal jsem náramky |
Pendant ce temps le temps passe, et je subis tes balivernes | Doba uplynula a teď trpím tvými nesmysly |
Et je subis tes balivernes | A teď trpím tvými nesmysly |
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières | Chtěl jsem vypálit tvůj obraz černým inkoustem pod oční víčka |
Afin de te voir même dans un sommeil éternel | Abych tě viděl i ve věčném spánku |
Même dans un sommeil éternel | Dokonce i ve věčném spánku |
Même dans un sommeil éternel | Dokonce i ve věčném spánku |
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse | Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně |
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même | Zamrkal jsem a vše se změnilo |
Est-ce que je t'aime? | Mám tě rád? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Est-ce que tu m'aimes? | Miluješ mě? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse | Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně |
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même | Zamrkal jsem a vše se změnilo |
Est-ce que je t'aime? | Mám tě rád? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Est-ce que tu m'aimes? | Miluješ mě? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Je ne sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Je ne sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Je m' suis fais mal en m'envolant | Bolelo mě, když jsem odešel, |
Je n'avais pas vu le plafond de verre | nevnímal jsem to skleněné vežení |
Tu me trouvais ennuyeux si je t'aimais à ta manière | Nudil bych tě, kdybych tě miloval po svém |
Si je t'aimais à ta manière | Kdybych tě miloval po svém |
Si je t'aimais à ta manière | Kdybych tě miloval po svém |
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse | Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně |
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même | Zamrkal jsem a vše se změnilo |
Est-ce que je t'aime? | Mám tě rád? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Est-ce que tu m'aimes? | Miluješ mě? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse | Měl jsem tě milovat, ale bylo to obráceně |
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même | Zamrkal jsem a vše se změnilo |
Est-ce que je t'aime? | Mám tě rád? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Est-ce que tu m'aimes? | Miluješ mě? |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
J'sais pas si je t'aime | Nevím, jestli tě miluju |
Text vložil: Frozty (30.9.2017) | Překlad: Frozty (30.9.2017) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Maitre Gims | |
Est-ce que tu maimes Frozty |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |